日本語401の振り返りと最終報告書
今学期は本当にたくさんことについて勉強しましたね。色々な話題について勉強できて、ランゲージエクスチェンジをする機会があるなど、本当に楽しかったです。そして個人学習プロジェクトをしながら自分でたくさんことを学びました。でも、私にとって皆さんのプロジェクトについて聞くの方が楽しかったと思います。面白いトピックを選んで、シェアしてくれてありがとうございました!
私の副専攻の為にもう一つ日本語の選択授業を取るつもりですが、401は私の最後の規範的な日本語の授業です。私の日本語の能力は本当にまだまだですが、これからもっと上達になってみて続きたいです。
皆さんと一緒に勉強できて本当に感謝しています。今学期はありがとうございました!
最終報告書「日本ゲーム業界について」:
今学期の個人学習プロジェクトでは、ゲーム業界について調べた。このトピックを選んだ理由は、子供の時からいつもゲームが好きで、私に大きな印象を残ったと気がする。子どもの頃に遊んだ「ファイナルファンタジー」や「スーパーマリオブラザーズ」とかのゲームの多くは日本から来たけど、その頃知らなかった。その頃、ゲームには日本的なことをちょっと隠したから、このフェノメノンについて興味になった。他にも日本のゲーム業界は大きな影響があって、世界にどんな関わったことを知りたかった。その為に、ゲーム産業の始まりから現在の条件について調べた。そして私の最終の目標は元や現在のゲーム業界について詳しく知りたかった。
日本からたくさん有名なゲームのフランチャイズが来た、深い歴史がある。1980年代には、アタリショックの後で、日本ゲーム企業はゲーム業界に永遠の影響を与えた。ゲームの品質保証を確立されて、たくさん独創的なゲームを作った。例えば、任天堂やセガのゲーム企業は「マリオブラザーズ」や「ソニック」などゲームを作れた。たとえゲームをプレイしなくても、このシリーズはとても有名になったから皆は知っている。
中間報告の時からたくさん面白くて、新しい情報を探した。先ずは海外で翻訳されなかった日本のゲームだった。たくさん理由があったけど、時々西洋でゲームはローカライズしなかった。もしゲームは日本的すぎや翻訳の費用は高かったすぎたら、大体西洋のプレイヤーはこのゲームを試す機会がなかった。その理由で、時々熱心なファンはこのゲームを自分で翻訳する。このプロセスは「ファンサブ」ということだ。多く努力と時間を掛かるが、この人のおかげで西洋での人達はこの公式にリリースされていないゲームをプレイできるになった。
今は日本的の特徴はちょっとセールスポイントに変化した。このフェノミナンについていい例はセガの「龍が如く」シリーズだと思う。西洋でリリースした時、題名は「ヤクザ」に変わられた。これもローカライズの違いの例だ。この題名やゲームの中で色々の違いは西洋のプレイヤーにもっと理解しやすいになるためだった。元々、日本のプロデューサーは日本的のゲームは分かりにくかったと考えたけど、今は「龍が如く」はセガの最も売れているシリーズの一つになった。
今、利益において日本は世界で第3位にランクします。第1位は中国、そして第2位はアメリカだ。昔では日本は業界の第1位だったのに、今はそうではない。色々な理由があるが、例えば人口の大きさとかだけど、日本のゲーム業界はまだ大きになり続ける。日本ではゲームの一番大きな工業はモバイルゲームだが、西洋そうではない。アメリカやヨーロッパにはPCやコンシューマーゲーム(コンソール)より人気がある。その理由は、日本で公共交通機関は主流だからかもしれない。電車などで多く時間を掛かるから、多く人はその間にゲームの時間がある。
このプロジェクトをしながら、色々な苦労があった。最初は情報を探すことだった。たくさんサイトはブログや非公式な情報があったから、いい情報を探すのは難しかった。その他、私の選んだトピックは少し曖昧だったから、どんな情報を探すべきだろうか分からなかった。もう一度このプロジェクトをしたら、もっと詳しくトピックを選ぶと思う。しかし、ゲームが好きだから楽しかった。全ての研究をする後、もっと日本のゲーム歴史を鑑賞できると思う。他の苦労は時間管理だった。選んだトピックは楽しかったのに、たくさん暇な時間がないからちょっと難しかった。
私の今の気持ちとプロジェクトを始まった時の身持ちはあまり違えないけど、選んだトピックは「日本のゲーム業界」から「日本のゲームのローカライズや西洋と日本ゲームの比較」になったと気がする。もう一度このプロジェクトをしたら、もっと詳しくトピックを選ぶと思う。しかし、ゲームが好きだからプロジェクトは楽しかった。そしてこのプロジェクトをした後、本当にローカライズのことに興味になった。これから、私の日本語が上達になったら、自分で日本のゲームを翻訳してみたい。いい日本語の練習し、私にとって楽しそうだ。ローカライズや翻訳した後で、本来の細かい詳細を無くなるかもしれない。そして出来れば、最もメディアを楽しめる方法は原子言語だと思う。
ランゲージエクスチェンジでも、個人学習プロジェクトでも、自分だけでなく、仲間の興味についても学べて、世界が広がって、本当に楽しいですね。
ReplyDeleteもう一つで日本語の副専攻が終わるんですね。1年生のときから(高校生の時からも!)本当に頑張りましたね。おめでとうございます!
エミリーさんと1年生のときから一緒に勉強できて本当にうれしかったです。これからも応援しています!